“Neo Virtual x Open Reality of Tomorrow: International Symposium on Art and Technology in Museums of the 21st Century” are scheduled to take place on December 16, 2019 at the Wen-hui t’ang Auditorium in the National Palace Museum North Branch (NPMNB). The talks are divided into 2 main topics: “Art History and Virtual Reality (VR)”, “Digital Interpretation in Art Museums”. Representatives of Musée du Louvre, ,Musée de l'Orangerie, and the Executive Director of The Mucha Foundation have been invited to participate in this event to discuss VR in the 21st century, the challenges ahead, and the future of art museums.
Moderator:陸仲雁, 實踐大學管理學院創意產業博士班客座教授, Taiwan
Moderator: Lu Zhong-Yan, Visiting Professor of Creative Industries Doctorate Program at Shih Chien University, Taiwan
Both painting and technology are mediums of creativity. Seeing the illusion of Monet’s oil paintings under VR technology requires the skill of digital translation as well as a strong background and sense of art history. This talk will include Cécile Debray, Director of the musée de l’Orangerie, and well-known art historian as well as the Vive Arts project Director Zhongwei Zhang who also holds a Master Degree in Art History from theUniversity of London. Zhongwei Zhang works globally with art museums on VR programs and presenters will comment on how VR has become the new favorite technology of today’s museums. Also discussed will be the topic of how to utilize the knowledge of the integration with the immersive VR recreation and arts history so that we can re-discover masterpieces from different perspectives.
Moderator: YP Hung, Professor; Department of Computer Science and Information Engineering at National Taiwan University, Taiwan
This talk will be presented by Dominique de Font-Réaulx, Director of Mediation and Cultural Programs at the Musée du Louvre alongside Hsiao Te Hsu, Chief Curator of the Department of Education, Exhibition, and Information Services at the National Palace Museum, and Lillian Lee, AVP of the HTC Corporation. Our speakers have all found success in the field of digital collections and are attempting, with the use of new technology, to give new life to ancient art works. As the characteristics of audience members are constantly changing in the digital era, museums are naturally being faced with more challenges related to the promotion of museum education. Director Dominique de Font-Réaulx and Chief Curator Hsiao Te Hsu both lead the education departments of famous museums, and will share their perspectives on how to use contemporary technology in the field of cultural translation, and how to revitalize old works for a new generation of museum audiences. They will share interesting stories from a contemporary point of view. Lillian Lee is involved in the long term development of science and technology in the arts and humanities fields, and will share her experiences in creating the "Qingming Riverside VR" and in her post as Virtual Reality Leader at HTC.
National Palace Museum Director Wu Mi-cha is a historian of Taiwanese history, with rich academic experience. He has previously taught at the Department of History at National Taiwan University, the Department of History at National Cheng Kung University, and the Department of Taiwanese Literature at National Cheng Kung University. In 2001, he joined the cultural administration field, and has deep experience working with cultural affairs. Director Wu promoted the establishment of the Taiwan Museum Residence, and served as the Deputy Director of the Executive Yuan Cultural Affairs Committee, the Director of the National Taiwan Museum, the Director of the National Museum of Taiwan Literature, and as curator of the Academia Historica.
王雪紅活躍於國際商界，長年代表出席「世界經濟論壇〈World Economic Forum〉」、及「APEC企業諮詢委員會（ABAC）」。另外，自2012年起，她持續名列美國《財星雜誌》〈Fortune〉的「年度最具權勢的女性」中。她事業經營的成功也屢獲國際知名媒體讚揚，例如《紐約時報》（New York Times）及《金融時報》（Financial Times）。
Cher Wang has an enviable record in the electronics industry. Her strategic insight into technology trends and entrepreneurship has enabled her to establish a number of highly successful IT-related businesses. She is currently the chairwoman of two Taiwan-listed companies, and on the board of directors of or advisor to numerous other enterprises.
Wang has built her companies on the core tenet of relentless innovation by persistently striving to go beyond boundaries, and has embraced the “Pursuit of Brilliance” as a never-ending journey. HTC has epitomized this vision. In its 22 years of existence, HTC has been widely recognized as a global innovator in smart mobile devices and technology, garnering many awards and industry acclaim, from its smartphones through to its virtual reality platform.
Wang is active in the international business community, participating in the World Economic Forum and on the APEC Business Advisory Council for many years. She has been widely recognised for her business achievements; Wang was named ‘the most powerful woman in wireless’ by Forbes and one of the most influential women by Fast Company, and has featured in Fortune’s annual ‘most powerful women’ list since 2012.Her business achievements have also been acclaimed in major international media, including the New York Times and the Financial Times.
A graduate of University of California, Berkeley, Wang is a devout Christian, and is married with two children.
Ms. Audrey Tang is the first Digital Minister in Taiwan's political history. Since taking office in 2016, she has been responsible for three principal positions: "open government," "social enterprise," and "the youth advisory committee." By "starting from her own office,” Ms. Tang has demonstrated how officials can use digital technology to build trust among the public, and to make a transparent government a political ideal. Ms. Tang upholds the concept of "digital governance," and exchanges with various countries on the international stage. She uses warm power to lead Taiwan's "open government diplomacy" to new milestones.
賽西兒‧德布雷2017年以來擔任橘園美術館館長至今，亦為知名藝術史學家，2008年至2017年，她擔任典藏部門總監，負責管理龐畢度國家藝術和文化中心項下的國立現代藝術美術館的現代藝術典藏。賽西兒‧德布雷的策展經歷豐富，包含2018年於橘園美術館策劃「睡蓮：美國抽象繪畫和最後的莫奈」(Nymphéas. L’abstractionaméricaine et le dernier Monet)，她目前擔任許多國際競賽和藝術委員會的評審委員，活躍於藝術史領域，亦於羅浮宮學院任教，並專職教授先鋒派時期藝術及現當代繪畫。
Cécile Debray, a well-known art historian, has been the director of the Musée de l’Orangerie since May 2017. From 2008 to 2017, she was Chief Curator of Cultural Heritage, in charge of the modern collections at the Musée National d'ArtModerne / Centre Pompidou. She has rich curatorial experience, including many major international exhibitions: jFrancis Bacon / Bruce Nauman. Face à face (Musée Fabre de Montpellier, June-October 2017); Derain, 1904-1914, La DécennieRadicale (Centre Pompidou, October 2017- January 2018); Dada Africa. Sources et influences extra-occidentales (Musée de l’Orangerie, October 2017- February 2018). L’abstractionaméricaine et le dernier Monet (Musée de l’Orangerie, April-August 2018). In addition to her participation as a juror on several international competitions and art committees, she curates the annual Parisian festival Viva Villa! that brings together the works of state-sponsored artists in residency from the Villa Medicis, Villa Kujoyama, and Casa de Velázquez. An art historian, she teaches at the Louvre School and has published widely on the historical avant-gardes and on modern and contemporary painting.
Marcus Mucha is the Executive Director of the Mucha Foundation, a Czech non-profit which helps preserve, protect and promote the artistic legacy of Marcus’s great-grandfather, the pioneering Art Nouveau artist Alphonse Mucha. Mucha believed passionately that art was an essential benefit to humanity and that it should be seen and enjoyed by as many people as possible. To that end, the Mucha Foundation has organized over forty exhibitions of Mucha's art around the world, introducing over 4,000,000 people to his artistic achievement. The Mucha Foundation is also the creative force behind the Mucha Museum in Prague, which has attracted over 2,000,000 visitors since it opened in 1998.Marcus was educated at Trinity College, Cambridge University, where he studied English Literature.
多米尼克•德方•雷奧爾是羅浮宮高級策展人，藝術史學養及策展經驗豐富，亦為羅浮宮文化中介計畫的負責人，亦為本次「蒙娜麗莎：越界視野」的總監，2015年曾於羅浮宮策劃「未來簡史」展覽；亦曾代表前羅浮宮館長Henri Loyrette主持阿布達比羅浮宮的科學合作。早年擔任奧賽美術館的高級策展人，主要負責攝影典藏；2013-2018擔任德拉克洛瓦美術館長，在任期間策辦許多展覽，包括2014年於德拉克洛瓦美術館舉辦「畫中物件與來自摩洛哥的紀念品」、2015年策劃「德拉克洛瓦與古董」等藝術史展覽，亦深耕學術，2018年開始擔任Histoire de l’art期刊主編。
Dominique de Font-Réaulx is senior curator at the musée du Louvre, director of mediation and cultural programmes. She was director of the musée Eugène Delacroix from 2013 to 2018. She was the representative of Henri Loyrette for the scientific coordination of the Louvre Abu Dhabi project. Prior to that, she was a senior curator at the musée d’Orsay, in charge of the photography collection and began her career as the curator of the collection of casts at the musée des Monuments Français, responsible for their restoration and display. Dominique de Font-Réaulx has curated many exhibitions, notably: Objets dans la peinture, souvenir du Maroc ( 2014, Musée Eugène-Delacroix), Brèvehistoire de l’avenir (2015, Louvre), Delacroix et l’Antique (2015, Musée Eugène-Delacroix). She is, since 2018, the editor in chief of the publication Histoire de l’art.
Ms. Lillian Li graduated from National Chengchi University with an Executive Master's of Business Administration (EMBA). She has worked at worked at HTC for more than 20 years. Ms.Li is involved in the long term development of science and technology in the arts and humanities fields, her main undertakings involving "Qingming Riverside VR" and her post as virtual reality leader. In addition, Ms. Li's role also includes presiding over the industrial innovation platform's "Integrated Virtual Reality Product Optimization Program," and acting as Head of Product Positioning and Communication for smart phones and virtual reality products, as well as Head of Global User Education.
Hsiao-Te Hsu is the Chief Curator of the Department of Education, Exhibition and Information Services at the National Palace Museum. He specializes in educational outreach, digital content development, and law and business management. He has extensive experience working in the fields of art and culture, such as in his roles on the Republic of China’s Culture Construction Committee (the predecessor of the Republic of China’s Ministry of Culture), and at the Taipei Find Arts Museum. In addition to actively promoting the development of the cultural and creative fields, he also draws on the NPM’s collection of over 690,000 of the finest works of Chinese art as the inspiration for the museum’s educational programs. He hopes that the NPM’s ancient collection, which spans 5,000 years, can be rediscovered by the public, and re-enter the aesthetic lives of museum guests.
2019 / 12 / 16（一）
Wenhui Auditorium, Northern Branch of National Palace Museum
No.221, Sec. 2, Zhishan Rd., Shilin Dist., Taipei City
直播LIVE｜ 國立故宮博物院粉絲專頁 FB